2019年百老匯經典音樂劇《音樂之聲》中文版北京站于上周六(11月2日)在海淀劇院上演!該劇自1959在百老匯原版首演以來,熱演至今,在紐約百老匯和倫敦西區演出超過4000場,橫掃5項托尼大獎,被評為“全球最受歡迎的音樂劇”,更是成為國內許多觀眾的音樂劇啟蒙之作。今年,《音樂之聲》中文紀念版再度回歸,成人演員和演員們的傾情演出,贏得了媒體和觀眾的交口稱贊,無愧為“近年音樂劇中最具感染力、最親民的體驗。”
2016年,百老匯獨家授權七幕人生制作的首部中文版《音樂之聲》上演。如今,中文版也演到了第四個年頭,演出場次累計超過375場,感動58萬觀眾。2019年,《音樂之聲》中文紀念版再度回歸,用美好的音樂,療愈著千萬觀眾的心靈。本輪北京的音樂之聲是北京的封箱輪,卡司陣容也再度升級,不僅有資深主演的精彩詮釋,還有唱、跳、演俱佳的小演員們登臺,所以無論是大人還是小孩,都能被牢牢吸引,找到屬于自己的共鳴。
《音樂之聲》的故事背景發生在1938年的奧地利薩爾茨堡。年輕活潑的修女瑪利亞來到退役海軍上校馮·特拉普家照顧他的七個孩子。她的善良與耐心讓調皮的孩子們重新找回了對音樂的熱愛,也打動了原本冷漠嚴厲的馮·特拉普上校。兩人墜入愛河,終成眷屬。不久,納粹占領奧地利。面對納粹的威脅,上校和瑪利亞要如何用音樂脫離困境呢……
《音樂之聲》改編自馮·特拉普上校一家的真實生活。馮·特拉普上校是奧地利海軍,因為二戰爆發后拒絕加入法西斯海軍軍隊,為避免迫害而攜家前往美國,為了在美國維持生計,他們組建了家庭合唱團進行巡演。而真正讓《音樂之聲》的故事廣為流傳的,還是美國音樂劇界的黃金搭檔—— R&H(理查德•羅杰斯和奧斯卡•漢默斯坦二世)。1959年,二人基于馮·特拉普一家的真實故事,改編成音樂劇《音樂之聲》(The Sound of Music)。
此次,開啟新一輪巡演的《音樂之聲》中文紀念版,就是根據1959年的版本進行譯配的。在忠于大師原著的基礎上,《音樂之聲》中文紀念版由中國職業譯配第一人程何擔綱劇本翻譯,讓中國觀眾能以母語氛圍,更好地體驗到音樂劇的美好。為了仔細還原上世紀奧地利貴族的生活細節,今年的《音樂之聲》中文紀念版更加注重劇中舞美設計,精細刻畫了阿爾卑斯山、上校之家等十余個精美場景,燈光、音響也加強了觀眾身臨其境之感。作為“最適合全家一起觀看的音樂劇”,《音樂之聲》中文紀念版,一家人前往劇場觀看這部經典制作,也是一種獨一無二的親子體驗。
精致的舞美、精湛的表演以及豪華的卡司陣容,不僅吸引了眾多觀眾前往觀劇,更是成為許多嘉賓、藝人的觀劇首選。2日晚場,就有張超、黃子弘凡及其他《聲入人心》成員前往現場觀劇。《音樂之聲》中文紀念版演出還隱藏著許多小驚喜等待著觀眾去親自發現。
目前,北京站演出的第一周已經順利結束,《音樂之聲》中文紀念版的旅程仍在繼續,在云峰劇院演出持續至11月24日。本輪演出結束后,《音樂之聲》中文版在北京正式封箱。隨后,劇組將前往上海大寧劇院進行上海封箱輪演出,關注劇目主辦方七幕人生音樂劇,通過七幕微信小程序或大麥網可選座購票。今年秋冬,瑪利亞老師和孩子們的天籟歌聲將再次為觀眾帶去《音樂之聲》中文紀念版的美好回憶。