2015年,由七幕人生音樂劇引進版權并制作的百老匯殿堂級音樂劇《我,堂吉訶德》中文版在上海人民大舞臺震撼首演,連演18場,感動了無數觀眾;2016年5月,這部戲登陸北京,創下了百老匯音樂劇在保利劇院的連演紀錄。2016年炎炎夏日,《我,堂吉訶德》中文版將于6月23日-8月28日重回上海,與更多觀眾一起致敬光榮與夢想,摘取遙不可及的星。
北上首輪一票難求 夢幻騎士重回上海
2012年,《我,堂吉訶德》英文版由七幕人生音樂劇引進獨家版權,在中國本土首次公演,兩輪60場的演出,獲得了中國觀眾和媒體的熱捧;2015年,七幕人生三年磨劍,推出了《我,堂吉訶德》中文版。該劇由《貓》《媽媽咪呀!》《Q大道》《獅子王》的譯配程何擔任中文劇本總監,并邀請了著名作家馬伯庸作為劇本顧問。
該劇一經推出,立刻就俘獲了觀眾的心,不僅吸引了包括國內知名女歌手周冰倩、著名舞蹈家黃豆豆、知名演員嚴屹寬、杜若溪、SMG知名主持、演員張楊果而、著名室內設計師王平仲、《中國夢之聲》第一季總導演戴鐘偉等各界嘉賓前來觀劇,更使無數觀眾淚灑劇場。開演三天,就有觀眾追著連看三遍。首演當晚,《我,堂吉訶德》百老匯原版作者遺孀Martha Wesserman也親臨現場助陣,并表示非常喜歡中文版的處理:“整體卡斯和制作都很美,導演編排流暢”。
2016年5月20日-29日,《我,堂吉訶德》在北京保利劇院連演10場,不僅場場爆滿,還創下了百老匯音樂劇在保利劇院連演時間最長的紀錄。演出期間,吸引了史航、成方圓、東東槍、谷大白話、梁歡、龍斌、唐寧等各界人士前來捧場,也獲得了觀眾們的一致好評。
一個偉大的故事 一曲理想主義的頌歌
享譽全球的百老匯音樂劇《我,堂吉訶德》(Man of La Mancha) 取材于西班牙文豪塞萬提斯的傳世巨著《堂吉訶德》,但又將原作中的劇情做了延伸和展開,采用“戲中戲”的形式,巧妙地將堂吉訶德的冒險經歷與塞萬提斯的思想歷程相結合。這一獨特的戲劇結構,使得這一基于經典文學的藝術演繹跳脫時代背景的限制,而擁有了豐富的 現實意義。
《我,堂吉訶德》是一部幽默諧趣且真摯動人的作品,她謳歌了希望、愛和夢想的力量,讓觀眾在因滑稽的劇情而捧腹大笑的同時,也能因主人公捐棄一切追尋心中理想的情懷而潸然淚下。
十六世紀末,西班牙作家塞萬提斯因為向一所修道院征稅而被宗教法庭逮捕入獄。獄中的囚犯們要搶奪塞萬提斯的手稿,為了保全它,塞萬提斯帶著仆人和囚犯們排演了這樣一出戲劇:窮鄉紳阿隆索•奎哈那因為閱讀太多騎士小說而發了瘋,決心當一名游俠騎士,披掛出征,打抱不平。他稱自己是拉曼查的騎士堂吉訶德,帶著仆人桑丘踏上了征途。冒險路上,他把臉盆認作金盔,把村婦喚成公主,執著地追尋自己理想中的世界,經歷著有笑有淚的旅程。戲劇排演過半,牢房中響起了宗教法庭官員不祥的腳步聲。塞萬提斯究竟能否保全手稿和生命?劇中的堂吉訶德又將何去何從?一切的結局,仍懸在這黑暗的地牢之中……
百老匯殿堂級經典 傳唱全球感動萬千觀眾
《我,堂吉訶德》被眾多評論家評論為歷史上最優秀的音樂劇。1965年在百老匯首演即連演2328場,并獲得包括“最佳音樂劇”在內的五項托尼獎大獎。本劇在百老匯共四次復排,是歷史上最具有生命力的音樂劇作品之一,五十年來更被翻譯成數十種不同的語言,感動了一代又一代的觀眾。
劇中名曲《不會成真的夢》(The Impossible Dream)是《我,堂吉訶德》中流傳最為廣泛的唱段。該曲曾被上百位知名歌手以多種音樂風格翻唱并錄制成唱片,包括搖滾巨星貓王、爵士天王弗蘭克•辛納屈特拉、老牌流行天后雪兒、新生代歌后珍妮佛•哈德森等等,甚至包括歌劇天王多明戈,橫跨爵士、搖滾、流行和歌劇等多個領域,傳唱半個世紀依然經久不衰。
本輪《我,堂吉訶德》將于2016年6月23日至8月28日登上上海ET聚場的舞臺。下半年11月25日再次回到北京演至2017年1月8日。
【更多演出信息】
上海·ET聚場 2016年6月23日-2016年8月28日
北京·解放軍歌劇院 2016年11月25日-2017年1月8日