歡迎來到中國娛樂網!
由大牌傳媒出品,中法建交50周年文化交流劇目、根據世界經典成人童話《小王子》改編的同名音樂劇,將于7月25日至8月10日在北京世貿天階大隱劇院上演。近日,該劇音樂監制、有著中國第一戲劇音樂人稱號的樊沖在北京接受了記者的采訪。當提到在創作音樂劇《小王子》時遇到的重要課題和困難時,樊沖表示,很希望可以在中文版的《小王子》中有一些突破,為了達成這個目標,他花了很長時間反復研讀童話,搜索不同角度對《小王子》的解讀。樊沖坦言,大牌傳媒的這一版《小王子》會給觀眾帶來一份完全有別于以往的視覺、聽覺感受。
人物的極致化與類型化處理 尋求新的突破
對于音樂劇,很多問題的集中點都在音樂上,音樂既是故事的驅動,也是節奏氣氛的營造,所以當樊沖忐忑而興奮的接下《小王子》的音樂創作任務時,對他的“折磨”也就拉開了序幕。樊沖透露,首先,自己不希望給觀眾看一部所謂中國傳統意義上的“兒童劇”,而是用“殘酷的童話”給自己凝練出創作的種子,讓音樂的創作直指現代都市人的內心,使其具備俗說的“接地氣,有共鳴”。樊沖說,人物的極致化與類型化的處理首先要讓“飛行員、國王、醉鬼”這些深入人心的人物生動的唱起來,比如國王,將被設置為男低音進行曲式模進,編曲的大管樂處理,給人物的權利主義色彩提到了極致,而醉鬼,則會用到布魯斯的十二小節,唱腔中時而貌似走音,時而穿插打嗝聲,讓人物形象起來,而這些類型的人,在我們生活中其實也有很多,都可以找到。