新《紅樓》開播
習慣了87版《紅樓夢》(高清在線觀看)(舊版 新版)中陳曉旭版黛玉的清瘦,張莉版寶釵的豐滿,對于新版反其道而行之的“釵瘦黛肥”,您還習慣嗎?習慣了87版中的《枉凝眉》略顯哀傷的曲調,您對新版中女鬼哀號似的配樂,您還習慣嗎?可能讓您不適應的還有額妝、瑣碎的旁白以及妖氣與陰氣“競艷”的整體風格,對于這些并不太符合大眾審美習慣的非主流元素,觀眾接受起來可能還真有點難度。
非主流看點之一 額妝好比銅錢頭
“黛玉剛進賈府時的造型看起來很舒服呀,比后來妖媚的‘銅錢頭’顯得清秀多了。”記者不止一次聽到身邊人這么說。紅學家馬瑞芳坦言新版中最讓她不能接受的就是“額妝”。首先,東方人的五官較平,《紅樓夢》里的女兒又多,一水兒的“銅錢頭”使角色的辨識度大大減弱,終于記住誰是誰了,演員又換了一撥,這不是在跟觀眾玩“躲貓貓”嗎。再者,額妝也沒辦法表現寶黛間的傳情達意。原著中第四十二回寫道,“寶玉和黛玉使了個眼色,黛玉會意,便走至里間將鏡袱揭起,照了一照,只見兩鬢略松了些,忙開了李紈的妝奩,拿出抿子來,對鏡抿了兩抿。”這段描述頗能體現寶黛之間的默契和情愫,但黛玉頭頂著緊到讓人頭痛的額妝,萬萬不可能出現“兩鬢松了些”的窘況。
非主流看點之二 演員年輕沒底氣
正如“言多必失”的道理一樣,黛釵鳳的戲一多,就露怯了。黛釵的臺詞說得不分意群、沒有抑揚頓挫,基本是一個語調一個節奏,完全是“年少不知愁滋味,為賦新詞強說愁”的感覺,能背下來就不錯了,別的要求純屬奢侈。
姚笛的臺詞是上氣不接下氣,而刺耳的笑聲愈加為王熙鳳的霸道添了幾分膚淺,相比當年鄧婕(在線看影視作品)版的那種滲透到骨子里的笑里藏刀真是差遠了。不過也能理解,這么重一角色,突然交給一個新人,本來就有點“生命不能承受之重”的意思,更何況姚笛之前是從寶釵轉到了黛玉,到最后接了王熙鳳,肯定是沒怎么準備就上陣了,能演好那才叫邪乎呢。相比之下,晴雯、襲人、平兒、鴛鴦、小史湘云等配角的表演要好很多。
非主流看點之三 陰郁幽暗像鬼片
有評論說,李少紅完全可以借新版《紅樓夢》套拍《聊齋》;也有觀眾戲謔說,溫馨提示:新版《紅樓夢》適合全家白天觀看。觀眾不能不讓李少紅有自己的藝術追求和對原著的理解,但李少紅也無法抹殺觀眾這種最直接的感受。
記得早前在新版《紅樓夢》的看片會上,大部分人看到寶玉挨打后做夢那段時都是倒抽一口涼氣,無論是拍攝手法還是音樂的烘托,都將鬼片風格營造到極致。幽暗中,琪官閃現,木立遠處;投井而死的金釧兒獨立角落,一副標準的冤魂的口音。觀眾正后背發涼時,鏡頭突然落到床邊哭哭啼啼的林黛玉身上,徹底讓人看得毛骨悚然。
新版《紅樓夢》可以來個恐怖場景TOP10的評選,像寶玉入警幻仙境、寶玉至秦可卿房中小憩、尤二姐吞金而亡、劉姥姥講鬼故事時南院走水、王熙鳳夢見秦可卿等均能入選。其實冤魂、孽債的隱喻橋段用陰氣森森的手法表達也不是說不通,但賈璉調戲多姑娘和賈寶玉穿上金雀呢犯不著讓觀眾的耳膜也接受咿咿呀呀的女鬼似的聲音的考驗吧。
非主流看點之四 旁白泛濫聽著暈
新版《紅樓夢》創下的投資、特效、道具等紀錄隨著電視劇行業的發展應該都會被打破,唯獨這旁白之多的紀錄相信相當長的一段時間內無人能夠刷新。
好的旁白應該是富有表現力,力求簡練雋永,能幫助觀眾更好地理解劇情。而新版《紅樓夢》中大段大段直接摘自原著中的文言文旁白讓沒有通讀過原著的觀眾還得自個兒琢磨,否則仍是稀里糊涂、不知所云。而很多對《紅樓夢》熟悉的觀眾也不買賬,“連劉姥姥通瀉也要用旁白解釋一番嗎?”大量使用旁白體現了導演用鏡頭語言去駕馭這部名著的力不能及,全劇更像是一幅幅畫面優美的水墨連環畫的拼湊,絕非是電視劇的表現路數。
總結陳詞:
額妝、音樂、旁白的問題算根本問題嗎,也許不算,如果充當87版的影子,又何必重拍?新版《紅樓夢》絕對有可圈可點之處,比如特效、置景、道具,還有排演的昆曲,但總感覺資金和精力沒使在刀刃上,劇本和演員某種程度上的失敗,使得在其他方面的用心顯得無力。審美情趣就算再變,美和丑的區別還是顯而易見的,類似黛瘦釵肥這些原則和底線還是不要去觸碰的好。該忠實的要忠實,比如人物;該改編的要改編,比如劇本。而新版呈現出來的效果就是雜亂,在黛釵外貌的標準上倒置,在文字文本與影像文本之間搖擺。
“銅錢頭”+彩妝眼影,這個元春相當“非主流”。
網友妙評“新紅樓”
小丸子:場景像《西游記》,風格像《聊