作為獻禮新中國成立70周年的主旋律電視劇,該劇全景式再現新中國外交的破冰之旅,一經開播便獲得多方力贊、收視率穩居第一!
劇中,侯祥玲飾演的黃鎮,是13個國家首任外交大使,語言是溝通的橋梁,因此黃鎮(侯祥玲飾)是一個在英語,法語,馬來語等多種語言之間切換自如的“語言達人”。
作為外交家,黃鎮(侯祥玲飾)要去走訪很多國家,向他國闡明我方態度和沖突事實真相,取得國際輿論對國家的支持。因為“職業”需求,黃鎮在與不同的國家人員接觸的過程中,學習和掌握了多國語言。
“語言”既是角色的一大亮點,也是侯祥玲所要攻克的一大難點。語言的掌握也不是一蹴而就的,需要不斷反復地練習。因此,侯祥玲在語言的學習上著實下了一番苦功夫。
侯祥玲在有限的時間里,抓緊一切可以學習的機會,有不懂的地方就去請教專業的語言老師,侯祥玲對自己的要求是光會說是不夠的,要在懂得了每一句外語的含義之后,結合具體的劇情需要,將每一句的臺詞語氣融合到當下的情境中來,恰當的詮釋出所需情感。
雖然有些難度,但侯祥玲憑借出色的語言天賦和不懈的努力攻克了這一難點,劇中,用外語流利交談的侯祥玲別有一番魅力,全身散發著奪目的光芒。
難點是語言,而劇組中讓侯祥玲印象深刻的事情也來自“語言”,在一場與法國總統戴高樂進行會談的重頭戲上,侯祥玲用流利且情感充沛的法語完成了拍攝,讓法國演員十分驚嘆。
而侯祥玲的法語老師正是飾演戴高樂夫人的演員,在侯祥玲與戴高樂進行對手戲時,她一直在旁觀看,待拍攝結束后,高興地稱贊他完全不像沒有法語基礎的人,侯祥玲也十分感謝她的耐心教導。
侯祥玲對自己要求非常嚴格,在短短時間內掌握多種語言,他覺得這是對搭檔演員的尊重。
侯祥玲希望自己對角色的塑造和表達能真正地打動人心,真正的讓角色融入到情節里面。觀眾喜歡和信賴這個角色,就是對他最大的回報。