2019年7月12日零點,萬眾期待的真人版《獅子王》在全國各大影院如期上映,動畫版《獅子王》作為迪士尼復興時期的標志性作品,堪稱經典中的經典。
據了解,真人版《獅子王》幾乎完全參照了動畫版的場景,在角色設定、場景描繪、鏡頭調度方面,都達到了神奇的還原,在上映首日拿下0.99億票房,完勝同日上映的其他影片。
其票房和口碑備受市場關注與追捧的背后,Transn傳神作為本次真人版《獅子王》電影背后的語言服務商也功不可沒。
值得注意的是,本次影片無論細節還是角色,都比原版更加豐滿,帶給觀者更濃烈的情緒和沉浸式體驗。刀疤和娜娜兩個角色得到更完整的延伸,彭彭和丁滿兩個被瘋狂加戲的“活寶”都可以出外傳了、忠實還原動畫原作,視覺效果逼真現實場景。
成功的背后除了整個制作團隊,譯制工作者也功不可沒。在對人物和劇情把握上,翻譯工作者不僅需要在短時間內做出大量準備工作,從譯文和語言、語氣、感情、口型等各方面把握極度精細,而且需要將自己的心態調整到影片人物的內心世界中,做到“身臨其境”、不斷接近人物環境。
Transn傳神一位資深譯員在接受采訪時表示:“翻譯要和人物主體、對白時長、口型等相吻合”,而配音本和中字本有時候會存在一些差別,需要在審校過程中和導演、片方進行細致溝通,從而達到最佳效果。
影片講述的是動物世界的愛恨情仇,小獅子辛巴一步步成長為威猛的獅子王奪回自己的王國!簡單的故事反而是本片最大的效能。本片最大成功也在于勾起了一個時代和群體的集體回憶,甚至可以說是演繹了這個群體的成長和生命印跡,從“小獅子”慢慢成長為“老獅子”,再到自己懷中的“小獅子”代際傳承,證實了時間的輪回和生命的奇妙,而這是迪士尼動畫一貫“手法”,簡單的故事情節,卻讓每個人流淚和沉默的生命奇境。
男人必看《獅子王》是動畫版的《男人這東西》
10歲的男人,看《獅子王》是一本故事書,懵懵懂懂。
20歲的男人,看《獅子王》是一部愛情浪漫史和幽默劇,覺得很搞笑,笑著笑著就哭了。
30歲的男人,看《獅子王》,發現這是自己故事,痛到滴血,才明白這是人生……
出生那一刻,我們便命中注定,是爸爸媽媽心目中的“小獅子王”。我們也想當然地認為和希望:爸爸媽媽會永遠陪伴在身邊,他們是我們的“靠山”和“守護神”,他是這個世界上最厲害的男子,是變形金剛和孫悟空,我們是“哈庫吶瑪塔塔”。但是我們對未知的世界充滿著幻想和憧憬,企圖逃脫枷鎖和束縛,去探索“死亡之谷”,最終自己的錯誤深深地傷害了他們,但他們卻一次次選擇了原諒和包容。
我們打破不了生命的輪回與萬物發展的規律,只有自己勇于承擔,讓自己變得強大才能保護好家園,讓爸爸媽媽過得更好一些,才能保護好下一代“小辛巴”健康成長。
其實每個叫“小辛巴”的男人都想成為“木法沙”。年少時的“小辛巴”過的“哈庫吶瑪塔塔”,開開心心,但成長的路上總是遇見“刀疤”。
可是當他一旦長大了,不得不帶著責任和家族的期望成為“木法沙”,去承擔自己應該承擔的那份責任,再也回不去以前的“小辛巴”。
突然發覺,有責任和擔當的世界中才能創造、擁有五彩的“榮耀王國”。
原版《獅子王》時長只有89分鐘,本次則擴展到118分鐘。在整整多出半個小時的內容里,真人版《獅子王》為故事注入了全新的維度、情感和現實感,迪士尼是有誠意的。
真人版《獅子王》全部啟用新班底配音演員,不乏張聞天、趙震等資深配音前輩,同時又兼顧主流受眾,由女演員季冠霖配音娜娜,人物主題跨度大,也考驗著本次擔任譯制的語言服務供應商傳神語聯(以下簡稱“Transn傳神”)的實力。
Transn傳神作為全球領先的新型語言信息服務公司,從2009年至今,在影視傳媒、文化服務領域已積累了廣泛的市場基礎。
據悉,Transn傳神•影視在媒體領域擁有7000余名多語人才提供超過60種語言的配音、字幕制作等語言本地化服務,已為各類媒體機構提供20000+小時譯制服務,不乏有全球知名院線電影譯制成功經驗。
如《千與千尋》《獅子王》《摩天營救》《颶風奇劫》《摔跤吧,爸爸》《尋夢環游記》《毒液:致命守護者》《驚奇隊長》等;
其中動畫片《叢林歷險記》《呆寶與怪獸》《海盜的藝術冒險》等翻譯、配音及字幕制作等。
而事實證明,迪士尼選擇Transn傳神是正確的,Transn傳神沒有讓迪士尼失望,亦沒有讓觀眾失望。
值得注意的是,Transn傳神依托人工智能+大數據等高新技術構建的一站式影視語言服務流程,竭力為涉及電影電視等的影視媒體、影視機構提供專業級全方位解決方案,通過技術手段提高影視譯制效率,不斷擴大產能輸出。
與此同時,在一系列高新技術加持下,Transn傳神建立了媒體標準化的輸出流程,基于Transn傳神獨有的影視行業知識庫輔助,確保高質成果輸出。Transn傳神擁有業內唯一多人協同字幕制作平臺,高效產出使得美劇在美國平臺播放完畢至中英字幕全部輸出時間小于三小時,大力提升影視作品的異國本土適應能力,提高了影視節目的傳播效率。
可以看出,Transn傳神已經逐步深度打造成型集“影、音、游、漫、娛”為一體的影視本地化集成服務產業生態鏈。同時,百余部影視作品譯制使得Transn傳神積累了雄厚的譯制經驗,在踐行中國方案、擁抱新藍海的過程中,豐富全球用戶的精神文化需求,助力實現各國文化跨界融合,構建出全球文化泛文娛商業新生態。