日前,有道詞典2017全國校園外語歌手大賽總決賽在京完美收官。今年的大賽除了選手的精彩演出、尚雯婕和好妹妹樂隊等明星評委以及有道精品課名師團的雙重點評外,此前上線的有道神經網絡翻譯更是現場展示“黑科技”,能夠實時翻譯選手們演唱歌曲的外語歌詞,讓現場觀眾不僅感受到音樂的魅力,也體驗到技術帶來的便利,受到了現場觀眾的驚嘆和好評。
作為國內最具影響力的校園賽事之一,“有道詞典全國校園外語歌手大賽”吸引了來自全國數百所高校的千余名學子報名參賽。總決賽中,選手們演唱了覆蓋了英語、日語、韓語等多國語言的外語歌曲。
而為了幫助現場觀眾更好地觀看比賽,本次大賽首次引進了有道神經網絡翻譯技術,通過語音識別與神經網絡翻譯技術的結合,將參賽選手演唱的歌詞實時翻譯成中文,讓現場觀眾驚嘆不已。
據悉,此次在大賽中運用的有道神經網絡翻譯技術之前就已在今年的GMIC (全球移動互聯網大會)上亮相過,成為當時展會現場最火爆和驚艷的技術之一。
神經網絡翻譯是深度學習在機器翻譯領域的具體應用,是目前機器翻譯領域最前沿的技術,它采用獨到的神經網絡結構,能夠對翻譯的全過程整體建模,并對整個句子進行編碼,能夠更充分地利用上下文信息,判定多義詞的詞義,生成更高質量的譯文。
有道神經網絡翻譯的得出的譯文的句子結構完整,語序更接近人類語言使用習慣,翻譯結果更加通順;而實際上,從不少其翻譯的例句中可以看出,有道神經網絡翻譯出的譯文質量,即使是普通人中等英文水平都很難達到,甚至有些堪比英語專業八級的水平。
與傳統的基于短語的統計翻譯模型相比,有道神經網絡翻譯所帶來的質量提升是統計翻譯模型過去十年累計提升的總和。
目前,有道神經網絡翻譯技術已經在新聞文章、英語學習及口語等場景下的中英文翻譯,將翻譯效果做到了超越同類國際產品,并在持續優化中。
同時,有道神經網絡翻譯技術已經應用于有道詞典、有道翻譯官、有道翻譯網頁版、有道e讀等產品之上,為有道7億用戶提供高效與便利的翻譯服務。這意味著,你不僅能在“有道詞典全國校園外語大賽”現場感受到“所唱即所譯”,還能通過有道詞典、有道翻譯官親身享受到這項技術,包括拍照翻譯、語音同傳等功能,為你的生活帶來實實在在的便利。