把古典詩詞和現代流行歌曲融合的模式,之前已有2種形式:一是把古典詩詞直接作歌詞譜曲,如鄧麗君唱的《月滿西樓》,其歌詞就是李清照的【一剪梅】詞。另一種是把帶有古典詩詞意境、或帶有其韻味的部分詞句寫入白話歌詞,比如方文山的某些中國風歌詞、李玉剛的《新貴妃醉酒》、霍尊的《卷珠簾》等。
而我所推崇的是另一種更大膽、難度更高的形式:根據現代歌詞的結構特點,把主歌部分填成一首完整的格律詞(既我們常說的宋詞),嚴格遵守所選詞牌的平仄格律;然后高潮部分的副歌,則用白話文自由發揮,不受平仄規則的限制。如下面這首【蝶戀花】-《絕代佳人》(黃胤然創意):
A1:
霸業功名云閉月,
萍影誰憐,雨打芳春謝。
長恨孤絕悲永夜,
斷魂滿地梨花雪
A2:
千古琵琶縈漢闕,
落雁飛沙,鄉夢離弦解。
執手歸湖情更切,
碧波一棹淹吳越
B:
縱然被輪回欺騙了千年
我的守望傲然云天
宿命里注定有那個瞬間
日落西海月上東山
佳人入我懷
讓我靜靜地望著你
看到我心底的那雙眼
其主歌的A1和A2兩部分合起來恰好是一首完整并合乎格律的【蝶戀花】詞,極簡濃縮了中國古代四大美人的貂蟬、楊玉環、王昭君和西施,副歌部分(B段)則是自由體式。格律詞大部分都是由字數和平仄完全一致的上下兩闋構成,這也正好提供了現代歌曲主歌的兩段(亦可重復多段)。另外也可以用律詩來創意填制主歌歌詞,律詩總共是五言八句或七言八句,分而用之,前四句作為主歌的A1部分,后四句作為主歌的A2部分。筆者首次提出的這種新歌詞形式,按國際慣例暫且稱它為“胤然體歌詞”(于2010年在北京市版權局登記,國家版權登記號為:01-2010-B-000555)。
這種新體式的主歌歌詞來源可有2種,一是完全照抄宋詞,二是重新創意填制。前者的好處是現在的詞作者就能操作了,無須高深的古典文學造詣;缺點是千年前的宋詞上下闋已自成一體,意境完整,讓今人不好再續個副歌,硬把虎尾接在龍骨上,故基本上只能選擇重新創意。其好處是可以從原創時就保證兩段主歌和一段副歌的意脈一氣呵成,內容上更可以天馬行空不受局限地創意定制,也是我們所推崇的,但缺點是對目前的詞曲創作者都提出了更高的要求。
創意古體詩歌所依據的韻書版本,目前有兩種選擇,一種是選用古韻,即《平水韻》、《詞林正韻》等,還有一種是選用基于標準普通話發音的《中華新韻》。鑒于目前這種胤然體歌詞服務的當今音樂市場特點,在創作時應優先考慮依照《中華新韻》來填制主歌部分詞牌。
這種胤然體歌曲也自有其特定的需求市場存在:因為它更傳統,更有中國意境和古典韻味。在當代五彩繽紛的流行音樂大潮里,本來就應有古典雅樂風格的一席之地,而且千年前的宋詞就是宋朝當時“流行歌曲”的歌詞。目前越是泛濫俗歌庸詞,就越是彰顯其雅的珍貴和獨特。同時也是與“歐美日韓風格”以及“新革命樣板戲風格”的一個藝術平衡和對比,是真正“中國”的文化創意,是一種把方文山的中國風演繹到更高難度、更高境界的文創,可謂“中國風”的2.0版本。
我們現在常說要復興華夏文化,那么可以先從一個很小的文創領域——歌詞,用古體格律詞牌融合白話文去嘗試回味一下引領五千年華夏文化極致典雅的唐宋意境吧。
作者介紹:
黃胤然:胤然文化創始人,中國首位文創監理師。“文字監理”、“文創監理”、“文化監理”、國學“多元融通全息體驗”、“寫意音樂劇”、“雙章書法”、“胤然體”歌詞、“詩裝漢服”等概念首倡者。中國詩歌學會、中國音樂著作權協會、中國吟誦學會、歐美同學會會員。仙巖書院院長、《境·界》雜志主編、《中國經營報》、《創意世界》專欄作家,惠風詩社首任社長。(文/黃胤然)