由華少首次擔綱導演和制片人的國內首部原創明星夫妻野外生存真人秀《出發吧愛情》將于5月在浙江衛視播出
“中國好舌頭”華少最近頻頻“跨界”嘗試新鮮事物,不僅在浙江衛視2015年傾力打造的原創的明星夫妻野外生存真人秀《出發吧愛情》中首度嘗試擔綱導演和制片人,近日更嘗試音樂劇領域,為4月即將在上海上演的職場諷刺喜劇《一步登天》擔綱畫外音錄制旁白。
百老匯經典音樂劇《一步登天》最早創作于60年代,講述的是野心勃勃又渴望不勞而獲的玻璃外墻清潔工費嘉誠,通過一本名為《如何不用努力就在事業上取得成功》的小冊子的指導,細心察言觀色,一路過關斬將,在極短的時間內,當上董事長,收獲了漂亮女秘書的愛情的故事。
作者通過這樣看起來荒誕不經的不費吹灰之力逆襲,來諷刺美國五六十年代職場成功學的核心價值觀。“滿紙荒唐言“,描繪的不止是”一把辛酸淚“,更是整個光怪陸離的時代荒唐卻真實的現狀。無怪乎《一步登天》上演當年不僅獲得了托尼獎“最佳音樂劇”等7項大獎,更是一舉奪得1962年的普利策戲劇獎,是史上僅有的八部獲得了普利策獎的音樂劇之一。
“如何選擇就職的公司?——選擇一個大公司,最好大到沒人知道別人在做什么。
如何判斷同事是否是老板的親戚?——測試他的工作技能,能力越差,后臺越硬。
如何迅速想出一個絕妙的點子?——把別人的拿過來改一改自己用。”
《一步登天》之所以成為百老匯經典,不僅在于“擁有最完美的音樂喜劇結構”、“流暢而精致”,更在于時至今日,觀眾依然能會心一笑,從這樣的所謂成功寶典中找到共鳴。
該劇中文版由曾成功制作《我,堂吉訶德》和《Q大道》等百老匯經典劇目的七幕人生音樂劇引進版權,美國著名戲劇導演、莎士比亞戲劇專家Joseph Graves執導,國內頂級中文版譯配團隊協同著名脫口秀譯者谷大白話精心譯制,力求在百老匯品質和本土化落地之間達到完美平衡,通過本土化置換原文的文字游戲和笑點,盡可能完整將劇情信息傳遞給觀眾。
1月《一步登天》在北京世紀劇院首演時,邀請了原《第十放映室》播音龍斌擔綱旁白,首演當夜全場爆滿,現場更是星光熠熠,包括龍斌、馬伯庸、和菜頭、谷大白話、雕爺等話題人物都前來捧場和并不吝溢美之詞,源于該劇對職場話題的深挖,亦吸引了包括熊曉鴿、唐寧等在內的商界名人到場觀看。
本次《一步登天》上海首演則牽手“中國好舌頭”華少錄制畫外音,兩版畫外音,是否會帶來別樣的風情呢,叫人十分期待。