歡迎來到中國娛樂網!
《善良的男人》原來錯誤的韓文標記
韓劇《善良的男人》引題目標記問題受到爭議,KBS最終決定更改題目。
KBS于18日正式表明立場表示“在此鄭重宣布,水木劇《善良的男人》中的題目將由‘차칸남자’改為‘착한 남자’”。
KBS表示“對于題目‘차칸남자’的有關爭議,非常抱歉對觀眾朋友們造成混淆,我們并沒有想到會造成這種混亂,其實‘차칸남자’的標記方式只是制作組的一個創意,我們尊重劇組努力創新的精神,再次表示很抱歉對大家造成困擾”,“雖然制作組的創作物和創作精神應該受到保護、應該受到尊重,這一點不會改變。但是,在苦惱糾結之后,我們覺得在藝術創作精神之前應該先考慮觀眾的情緒,因此決定使用正確的國語,因此將‘차칸 남자’改成‘착한 남자’”。更改的題目將從19日播出的第三集中開始使用。
中國娛樂網稿件 未經允許,禁止轉載!