歡迎來到中國娛樂網!
韓國女星張娜拉,受邀擔任北京一所藝術學校表演系的客座教授,只是張娜拉的中文能力備受質疑,記者會現場,記者劈頭就問她,中文不會說怎么當教授?還有記者問,會不會擔心跟學生之間有語言上的溝通障礙?面對記者犀利的問題,張娜拉努力擠出幾句中文,但只說了幾個字,又求助翻譯。張娜拉就說,她不說中文不是中文不好,而是太緊張怕說錯話。
韓國女星張娜拉在MV中“全世界下雨,是誰的淚水決了堤的眼眶。” 開口唱中文歌,現在還要當北京華嘉藝術學院表演系的客座教授。張娜拉表示:“現在我還年輕,所以當教授可能有點不太適應。” 但依舊有媒體質疑,張娜拉的中文能力,能夠教學生嗎?
記者:“跟我們這樣交流還需要翻譯,那不知道你在跟學生的交流過程中,會不會有障礙?或者會擔心(語言)這一塊?”
張娜拉:“那時候應該是中文、韓文一起用。”
被媒體抓到“語言痛處”,只是張娜拉努力想反駁,還是只能擠出幾個中文字。張娜拉:“(中文)但我不是不會說中文,(中文)可是我有一點害怕,怕中文說不好會有誤會。” 終于用中文說出自己會害怕,但張娜拉最后,還是只能求助翻譯幫忙。
不知道是不是前不久張娜拉的口誤,給她帶來了語言陰影。張娜拉:“拿爸爸和電影開了一個玩笑,可是這個玩笑,現在被傳成了不好的話。” 張娜拉近年來積極往大陸發展,卻因為在韓國上節目,一席“到大陸撈金”的話,讓張娜拉努力大大打折。這次成為學校的客座教授,張娜拉的中文能力受到質疑,又讓張娜拉再度成為媒體焦點。