小田切讓為遲到道歉
感謝王志文為自己配音
延續了之前幾次發布會上的“奇裝異服”風格,小田昨天在深圳再次以不規則服裝的造型亮相,簡直就好像強尼·戴普上身。雖然每個問題都需要翻譯,速度有點慢,但是小田在接受采訪的時候所表現出的兩個細節,非常讓人感動。
一個就是記者問他對內地上映的版本是由王志文配音會不會感到很遺憾,小田先是回答說:“這是一部中國的影片,中國人能輕松的接受是最重要的。我拍攝時說的是日語,比起加上字幕的,有配音演員從中國的觀眾接受度上來說會更好。”當回答完這一長串后,他又特意再向翻譯補充問了一下給自己配音的是不是王志文老師,得到肯定回答后,他說:“我看電影的時候發現他的口形對得很棒,非常專業,謝謝他。”
二就是在工作人員站出來說采訪時間已到的時候,小田特意讓翻譯示意大家,他還有點話說。接下來他就很誠懇地向所有在場的記者們道歉:“對不起,因為飛機晚點,讓大家久等了。你們跑這么遠來采訪我們,實在對不起。”
此外,小田也盛贊Maggie.Q 的性格很好,從她那里自己得到了很多的幫助,尤其喜歡她性格里男生氣的一面。對于《狼災記》的原著小說,小田說是在接到制片人的電話時才是第一次聽到,自己利用在飛機上的時間看了,雖然非常短,但有很強的力量,給自己很大的震撼和沖擊。而田壯壯的改編自己“沒有感覺到文化的差異,原作雖然是日本人寫的,但是內容是關于中國的,所以中國導演來拍是理所當然的心中有數”。他表示:“我作為日本人,唯一不理解是時代背景,但電影從視覺出發,拍了很多美景。”他還開玩笑地表示,只要田壯壯導演愿意再找他合作,哪怕是在電影中露一小臉,跑個龍套都愿意。
田壯壯不擔心票房
激情戲自己知道尺寸
《狼災記》號稱醞釀了十五年,田壯壯笑著回應:“我是一拖拉的人,小說挺短的,想不通的時候很難拍。狼說人話,在小說里說很自然,可到了電影里要怎么拍?男女呆在一個封閉的空間里很長一段時間,怎么拍才能通過?還有動物特技怎么拍、該花多少錢……諸多困惑。小說里寫的是秦朝和蒙恬的故事,但我不希望確定某個年代,所以好多東西的改編和調整花了很多時間,不知道怎么就十五年了。”
田壯壯表示電影跟小說很多不一樣,作者井上雖然到過新疆二十多次,很有感情,但始終帶著他自己的想法,而電影是借題發揮。作為導演,談到《狼災記》的看點的時候他說:“故事不難看,演員也很好,影像特別震撼。”
因為之前的新聞里一直都拿片中的激情戲作為新聞熱點,昨天也免不了被問到這個問題。田壯壯回答說:“我拍這部戲的時候,自己知道尺寸,《色,戒》前是一個尺寸,《色,戒》后又是一個尺寸,這些其實在中國電影里很清晰,而且中國文化在拍激情戲方面一直就很寫意,所以我在拍的時候就心中有數。”
《狼災記》將于10月2日在內地正式上映,同期還有多部大片,記者問田壯壯是否有票房上的壓力時候,他輕松地回答:“我沒壓力,我想是觀眾的壓力大,因為想看兩部電影的話就要花兩部的錢。
Maggie.Q笑談“艷照門”
給陳冠希悔過自新的機會
雖然“艷照門”已經過去一年半時間,但昨天現場還是有香港媒體向Maggie.Q 提及陳冠希。再次聽到這一話題,Maggie.Q 一點也沒有生氣,反而談笑風生地說:“這件事情媒體把我卷進去,但其實是完全不存在的。對于陳冠希,我想說每個人都是不完美的,都會犯錯誤,應該給他機會。”當被問到會不會一直支持陳冠希的時候,她說:“我支持我所有的朋友。”
這次在《狼災記》中扮演新疆一個奇特民族——卡雷族的女人,她說自己原以為表演這個角色很困難,但實際上比想象中很容易。影片雖然混合了愛情、動作和奇幻,但也講述了和平的意義。她稱贊外景地新疆很壯麗,而田壯壯導演對藝術的追求和執著,也讓自己學到了不少東西。