獲得春晚一等獎的小品《不差錢》最近事情特別多,10日新浪博客中一篇有關于李銀河的《趙本山的政治錯誤》引起了網友乃至同性戀者的軒然大波。事情的發展害的從小品《不差錢》中一段臺詞說起。小沈陽說了一段非常精辟的話大受畢福劍贊揚,但是話到趙本山口中,他把“精辟”搞成了“屁精”,當場就引得觀眾大笑不已,春晚嘛,要的就是一開心,逗樂的場面。
但是時候卻不然,李銀河在博客中公然抨擊趙本山所用“屁精”一詞是對所有同性戀的鄙視和侮辱。李銀河說:趙本山小品《不差錢》中“屁精”一詞是民間對同性戀的鄙稱,認為趙本山是在公開咒罵同性戀,應為此事道歉。不過趙本山表示,“屁精”在東北方言中指的是“馬屁精”,稱是李銀河誤解了。小品都是大眾化的東西,認為在這點上沒有必要道歉。
公說公有理,婆說婆有理,這事看著似乎都挺在理。不過依魯曉尼看,我還是站在趙本山這方,其主要有三點原因:
其一:小品是大眾化產物,沒有必要為所用言語而刻意刁鉆。趙本山是春晚中大眾最喜歡的人物,而且春晚也不舍得放棄趙本山,演了這么多年的小品,大家也看了這么多年的小品,難道還不明白小品就是小品,不能喝生活中的某些事情掛鉤在一起。哪怕用了“屁精”一詞,也不能說明趙本山就是侮辱同性戀,只不過是逗樂而已。
其二:“屁精”并非趙本山所以為的含義。在東北,很多人把“屁精”理解為馬屁精的意思。而在這個小品中,雖然小沈陽打扮的花里花哨,男不男女不女的,很娘,非常之屁精的味道。但是趙本山大爺所要說的只是認為小沈陽給畢老師拍馬屁,一馬屁精而已。趙本山在回應此事的時候也稱自己并不知道屁精還有這層意思。其實作為年輕人來說,我們都把屁精當成同性戀的身份更多,但是趙本山年紀已高,我相信他不會在這方面有研究的。
其三:言論自由,趙本山沒錯。當今的社會就是言論自由,不像文革舊社會期間,什么該說不該說的。李銀河和很多網友都認為屁精就是同性戀的昵稱,那么請問:“對演員說屁精就是侮辱嗎?”何況又是出現在小品中,大呼小叫看似為同性戀者抱不平沒什么意思。換句話說,趙本山在演小品,說什么都無大礙。
仔細想想,要是真的像李銀河所說的那樣趙本山有侮辱同性戀的意思的話,那《不差錢》能找到好多趙本山帶有侮辱性質的詞匯,難道還得給趙本山大打30大板嗎?正因為這只是搞笑的一種方式而已,正如趙本山小品中的“名人”與“人名”,“情調”與“調情”,我做鬼也不會放過你等到呢個。如果都要“上綱上線”,那么“英格蘭調情”是不是有民族歧視之嫌呢,“這臉跟你姥爺死去的照片一模一樣等等”是不是有詛咒之嫌呢?
小品就是小品,和生活差遠了。文/魯曉尼